将本站设为首页
收藏武艺官网,记住:www.51fdbx.net
账号:
密码:

武艺书院:看啥都有、更新最快

武艺书院:www.51fdbx.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:武艺书院 -> 国潮1980 -> 第一千二百一十五章 利益转化

第一千二百一十五章 利益转化

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

***生了摘译本12种、编译本12种、节译本3种、转译本1种、全译本10种,总计38种译本。

并且因为岩波书店、平凡社等大型出版社的大力支持,在许多喜欢华夏文化的日本知识分子中诞生出了一批忠实的「红迷」,虽然数量不多,但极为痴迷。

而所谓「冷遇」则是相较四大名著里的其他三部而言,《红楼梦》知名度偏低、读者偏少、读者面偏窄。

日本的普通读者大多知晓《水浒传》、《三国演义》(日本称为《三国志》)、《西游记》,但对《红楼梦》却知者寥寥,知道的多为有过汉语学习或研究经历的知识分子阶层。

持续研究此书的更是少之又少。

其他三部名著跌宕起伏的故事情节很容易吸引一般读者,《红楼梦》却并非以情节取胜。

此外,《红楼梦》将中国语言文字的美用到了极致,大量诸如谐音、双关、拆字等对汉字音、形、义的出神入化的运用,乃至各类文体、风格不一的韵文等,即便是最好的译本,即便是

伊藤漱平这样的日本「红楼泰斗」也很难还原其中效果。

读者的审美享受从而会大打折扣。

但最最关键的,还是日本有一部和《红楼梦》极为类似的经典作品《源氏物语》。

这部描述的是平安时代的贵族生活,还影射了当时日本的皇权和政治斗争,且成书比红楼要早。

所以就像华夏人众看《红楼梦》者众,对于类型差不多的《源氏物语》就没有了多少兴趣一样。

在日本,看《源氏物语》的人,却不知《红楼梦》者,也一样是很多的。

也正因如此,虽然伊藤漱平肩负着红楼梦的日语翻译职责,而且也很欢迎这部电视剧能在日本全国性的电视台播出。

但从他的角度来看,也很客观地认识到了这部电视剧推广不易,提前给宁卫民打了预防针。

至于他认为《红楼梦》里最易被日本人接受的,是《红楼梦》的无常思想与日本人传统观念中根深蒂固的审美意识——无常观是契合的。

而对于这位学者的忠告,宁卫民不但非常的感激,而且也总算来得及在电视台的推广之前,能够对症下药再做出一些调整。

首先,《红楼梦》片花的广告就得换了,不能像他开始计划的那样,以《四大名著》为噱头,宣传这部电视剧里的华夏美学。

而是得把《源氏物语》拉上,告诉日本人,这是华夏的《源氏物语》,


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《国潮1980》的书友还喜欢看

恶徒
作者:不吃葱花
简介: 我叫陈武君,为东九区的治安做出了卓越贡献。不过联邦不认可。我觉得联邦对我有偏见,东九...
更新时间:2026-02-15 03:00:33
最新章节:第327章 地下世界是我的
献妻求荣?我转身夺君心登凤位
作者:不惹相思
简介: 薛嘉言死于流言,不,也不能说是流言,毕竟作为臣子妻,她的确上了皇帝的龙榻。
...
更新时间:2026-02-15 02:58:56
最新章节:第一卷 第267章 雪上霜
锐评大明十六帝,老朱破防了!
作者:罔故
简介: 本书又名《从夯到拉,盘点大明历代帝王》《锐评大明阴谋论,老朱破防了!
更新时间:2026-02-15 03:59:00
最新章节:第二百二十二章:汪直初战!犁庭扫穴!
全府听我心声改命,我躺平成团宠
作者:茶苜
简介: 阮楠惜穿成了万人迷小说里痴情男配的名义妻子,因为嫉妒女主,不断作死,最后下场凄惨。<...
更新时间:2026-02-15 02:56:14
最新章节:第28章 萧晴
凡尘飞仙
作者:齐甲
简介: 一个普通的农村少年,偶然得到聚宝盆,凭借其复制能力,得到海量资源,走上修行一途……仙...
更新时间:2026-02-11 23:44:27
最新章节:第2156章 不朽木一族
皇家庶妃升职记
作者:华卿晴
简介: 前世007,卷到飞,猝死了。

穿越之后的卫小月不想卷,她真...
更新时间:2026-02-15 02:11:41
最新章节:101 第101章